МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СОВЕТ ПО СТАНДАРТИЗАЦИИ. МЕТРОЛОГИИ И СЕРТИФИКАЦИИ
(МГС)
INTERSTATE COUNCIL FOR STANDARDIZATION. METROLOGY AND CERTIFICATION
(ISC)
МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ
СТАНДАРТ
Единая система защиты от коррозии и старения
ПОКРЫТИЯ ЛАКОКРАСОЧНЫЕ
Термины и определения
Издание официальное
Москва
Стандартинформ
2017
Предисловие
Цели, основные принципы и основной порядок проведения работ по межгосударственной стандартизации установлены в ГОСТ 1.0-2015 «Межгосударственная система стандартизации. Основные положения» и ГОСТ 1.2-2015 «Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные. правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Правила разработки, принятия. обновления и отмены»
Сведения о стандарте
1 РАЗРАБОТАН Техническим комитетом по стандартизации МТК 290 «Покрытия лакокрасочные». ООО Научно-производственное объединение «Лакокраспокрытие»
2 ВНЕСЕН МТК 290 «Покрытия лакокрасочные»
3 ПРИНЯТ Межгосударственным советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол от 20 апреля 2017 г. Ne 98-П)
За принятие проголосовали: |
Кратное наименование страны no МК (ИСО 3166) 004—97 |
Код страны по МК(ИСО 3166)004—97 |
Сокращенное наименование национального органа по стандартизации |
Беларусь |
BY |
Госстандарт Республики Беларусь |
Киргизия |
KG |
Кыргызстандарт |
Россия |
RU |
Росстандарт |
Таджикистан |
TJ |
Таджикстандарт |
Узбекистан |
UZ |
Узстандарт |
|
4 Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 5 сентября 2017 г. № 1006-ст межгосударственный стандарт ГОСТ 9.072-2017 введен в действие в качестве национального стандарта Российской Федерации с 1 июля 2018 г.
5 В настоящем стандарте реализованы положения международного стандарта ISO 4618:2014 «Paints and varnishes — Terms and definitions» (ИСО 4618:2014 «Краски и лаки. Термины и определения») в части отношения к лакокрасочным покрытиям
6 ВЗАМЕН ГОСТ 9.072-77
Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном информационном указателе «Национальные стандарты», а текст изменений и поправок — в ежемесячном информационном указателе «Национальные стандарты». В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ежемесячном информационном указателе «Национальные стандарты». Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования — на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет (www.gost.ru)
©Стандартинформ. 2017
В Российской Федерации настоящий стандарт не может быть полностью или частично воспроизведен. тиражирован и распространен в качестве официального издания без разрешения Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии
67 окрашивание валиками: Способ нанесения лакокрасочного de материала, при котором плоское изделие проходит между двумя ел или более горизонтально расположенными валиками, с помощью fr которых лакокрасочный материал наносят на изделие с одной или обеих сторон.
Walzlackieren roller coating application £ lamachine a rouleau
Beispiel applikation primer application exemple application
Примечание — Способ может быть применен как для нанесения лакокрасочного материала на отдельные изделия (плиты, дверные полотна). так и для нанесения на рулонный материал
Spachteln
filling
enduisage
Bandbeschichten
coil-coating
enduction de bandes en continu
68 грунтование: Нанесение лакокрасочного материала, облада- de ющего хорошей адгезией к окрашиваемой поверхности и следую- еп щему слою лакокрасочной системы и предназначенного для повы- fr шения защитных свойств лакокрасочной системы.
69 шпатлевание: Нанесение шпатлевки для выравнивания no- de
верхности. еп
fr
Maserieren
graining
grainage
Ansatz
lap
reprise
70 окрашивание рулонного материала («койл-коутинг»): Спо- de соб окрашивания непрерывным нанесением лакокрасочного ма- еп териала на металлическую ленту, которая после сушки/отвержде- fr ния лакокрасочного покрытия может быть смотана в рулон.
71 зернение: Способ нанесения лакокрасочного материала с по- de
мощью специальных инструментов с целью придания окрашенной еп поверхности внешнего вида древесины. fr
72 наложение Видимый участок поверхности, на котором свеже- de
нанесенный слой лакокрасочного материала перекрывает ранее еп нанесенный слой. fr
Gerade Dring natural drying H6t6ro Dring
Примечание — Наложение может стать видимым, когда два примыкающих слоя лакокрасочного материала, нанесенные через малый промежуток времени, пытаются смешаться, то есть возникает видимый дефект, вследствие того, что ранее нанесенный слой частично сформировался
Способы формирования лакокрасочного покрытия |
73 отверждение: Увеличение размера молекул пленкообразую- |
de |
Hartung |
щего вещества в результате химической реакции. |
еп |
curing, hardening |
(ГОСТ 28246-2017. статья 73). |
fr |
durcissement; r6ticulation |
Примечания
1 Ускорение процесса возможно посредством теплового воздействия (тепло, излучение) или катализаторов
2 Термин «отверждение» используют для двухкомпонентных лакокрасочных материалов При этом второй компонент, как правило, обознача- |
|
|
ют как отвердитель. |
|
|
|
74 естественная сушка: Процесс формирования лакокрасочного de покрытия при нормальных условиях окружающей среды. еп
Einbrennen stoving (US: baking) cuisson; s6chage au four
fr
75 горячая сушка: Процесс формирования лакокрасочного no- de крытия с применением принудительного нагрева. еп
Примечание —Горячая сушка может осуществляться путем индукци-онного, конвективного, терморадиационного и др нагрева
ГОСТ 9.072-2017
Elektronenstrahlhdrten electron beam curing s6chage par faisceau d'6lectrons
Hartung, UV UV curing sechage UV
ForcierleHartung; forcierteTrocknung forcedrying s6chage forc6
Abdunstzeit; Abluftzeit flash-off time temps de pr6sechage
76 отверждение в потоке электронов: Процесс быстрого обра- de зования молекулярных связей с помощью облучения электронами еп при получении лакокрасочных покрытий специального состава. fr
77 УФ-отверждение: Процесс отверждения лакокрасочного мате- de риала посредством воздействия ультрафиолетового излучения. еп
fr
78 ускоренная сушка: Процесс формирования лакокрасочного de покрытия при температуре выше температуры окружающей среды,
но ниже температуры горячей сушки. еп
fr
Klebfreiheit
tack-free
sec au toucher
Trocknen «zum Anfassen»
touch drying
s6chage «toucher»
79 время выдержки: Интервал времени между нанесением по- de следовательных слоев лакокрасочного материала («мокрый по ел мокрому») и/или интервал времени для испарения большей части fr летучих веществ перед горячей сушкой или УФ-отверждением.
80 высыхание до исчезновения отлила (высыхание «до отли- de
па»): Состояние лакокрасочного покрытия, при котором касание ел пальцем его поверхности не оставляет видимых следов. fr
81 высыхание «на ощупь»: Состояние лакокрасочного покрытия, de
при котором тщательное нажатие (ощупывание) его руками не вы- еп зывает повреждений. fr
Виды лакокрасочных покрытий
Verkleidung protective coating couverlure
Korrosionsschutz-Lackierung anticorrosive coating rev6tement de peinture antirouille
Antifouling-Anstrich Beschichtung antifouling paint coating antifouling rev6tement de peinture
Schutz- und Dekodackbes-chichtung
protective and decorative paint coating
couche de peinture protectrice et dёcorative
Dekorlackbeschichtung decorative paint coating revetement de peinture decorative
По назначению
82 защитное покрытие: Лакокрасочное покрытие, предназна- de
ченное для защиты окрашиваемой поверхности от воздействия еп факторов внешней среды. fr
83 противокоррозионное покрытие: Лакокрасочное покры- de тие, предназначенное для защиты окрашиваемой поверхности от еп коррозии при взаимодействии с окружающей и/или агрессивной fr средой.
84 противообрастающее покрытие: Лакокрасочное покрытие, de
предназначенное для защиты окрашиваемой поверхности от обрастания микроорганизмами. еп
fr
85 защитно-декоративное лакокрасочное покрытие: Лакокра- de сочное покрытие, предназначенное для защиты окрашиваемой поверхности от воздействия факторов внешней среды и придания еп ей декоративных свойств.
fr
86 декоративное лакокрасочное покрытие: Лакокрасочное no- de
крытие. предназначенное для придания декоративных свойств еп окрашиваемой поверхности. fr
8
87 декоративное молотковое лакокрасочное покрытие: Лако- de
Dekortackbeschichtung
Hammer
decorative hammer paint coating
marteau peinture decorative revetement
Moire dekorativen Lackbeschichtung decorative moir6s paint coating moire revetement peinture decorative
dekorative Orangenschale Farbanstrich
decorative orange peel paint coating
orange. d6coratif revetement de peinture au pelage
Dekortackschicht Risse decorative cracks paint coating craquelure
Frost Beschichtung dekorative Farbe
decorative frost paint coating gel peinture decorative revetement
Konservierungslack-beschichtung preservative paint coating revetement de peinture preservatif
leitfahige Lackbeschichtung conductive paint coating revetement de peinture conductrice
elektrisch isolierende Lackbeschichtung electrical insulating paint coating
isolation eiectrique de revetement de peinture
Sonderlackierung special paint coating revetement de peinture special
vollstandig aus Naturstein fully natural stone pierre entierement naturel
красочное покрытие, характеризующееся наличием рисунка, напоминающего следы от удара молотка или чеканки. еп
Гг
88 декоративное лакокрасочное покрытие «муар»: Лакокра- de
сочное покрытие, характеризующееся наличием рисунка в виде морщин (морщинистый узор). еп
fr
89 декоративное лакокрасочное покрытие «шагрены»: Лако- de
красочное покрытие, характеризующееся наличием рисунка, напоминающего шагреневую кожу. еп
fr
90 декоративное трескающееся лакокрасочное покрытие: de
Лакокрасочное покрытие, характеризующееся наличием рисунка, еп напоминающего крокодиловую кожу. fr
91 декоративное лакокрасочное покрытие «мороз»: Лакокра- de
сочное покрытие, характеризующееся наличием рисунка, напоминающего кристаллы льда, образующиеся на стекле. еп
fr
92 консервационное лакокрасочное покрытие: Лакокрасочное de
покрытие, предназначенное для временной противокоррозионной защиты окрашиваемой или окрашенной поверхности в процессе еп производства, транспортирования и хранения изделий. fr
93 электропроводное лакокрасочное покрытие: Лакокрасоч- de
ное покрытие, способное переносить электрические заряды под еп влиянием электрического поля. fr
94 электроизоляционное лакокрасочное покрытие: Лакокра- de сочное покрытие практически не проводящее электрический ток и предназначенное для изоляции частей электрических устройств, еп
fr
95 специальное лакокрасочное покрытие: Лакокрасочное по- de крытие, предназначенное для защиты от рентгеновских и других еп видов излучений, глубокого холода, открытого пламени, биологи- fr ческого воздействия или других особых факторов внешней среды.
96 отделка под природные материалы: Придание окрашивае- de мой поверхности вида поверхности природного материала с по- еп мощью специальных инструментов и лакокрасочных материалов, fr
По свойствам
wasserdichte Farbe Beschichtung
weatherproof paint coating
revetement de peinture impermeable £ leau
benzinresistente Lackierung
petrol-resistant paint coating
revetement de peinture d'essence resistant
wasserdichte Farbe Beschichtung
waterproof paint coating
revetement de peinture impermeable £ leau
Olbestandige Lackierung
oil-resistant paint coating
un revetement de peinture resistant £ I'huile
hitzebest£ndige Lackierung
heat-resistant paint coating
un revetement de peinture resistant £ la chaleur
chemisch best£ndige Farbbeschichtung
chemically resistant paint coating
revetement de peinture resistant aux produits chimiques
Beschichtung, nanostrukturierte
nanostructured coating
revetement nanostructure
Reflow-Effekt
reflow effect
effet de fluage
Abziehlack
strippable coating
revetement pelable
Strukturbeschichtung
textured coating
revetement texture
97 атмосферостойкое лакокрасочное покрытие: Лакокрасоч- de
ное покрытие, стойкое к воздействию климатических факторов внешней среды: солнечного излучения, влажности, атмосферных еп осадков, высоких и низких температур, коррозионно-агрессивных загрязнений. fr
98 бензостойкое лакокрасочное покрытие: Лакокрасочное no- de крытие. стойкое к воздействию бензина, керосина и других нефтепродуктов.
99 водостойкое лакокрасочное покрытие: Лакокрасочное покрытие. стойкое к воздействию морской или пресной воды и ее паров.
fr
100 маслостойкое лакокрасочное покрытие: Лакокрасочное de покрытие, стойкое к воздействию минеральных масел и смазок.
“II
fr
101 термостойкое лакокрасочное покрытие: Лакокрасочное de покрытие, стойкое к воздействию температуры окружающей сре- еп ды выше 60 °С.
fr
102 химически стойкое лакокрасочное покрытие: Лакокрасоч- de ное покрытие, стойкое к воздействию различных химических реагентов. таких как агрессивные газы или пары, растворы кислот. еп щелочей или растворы кислых, основных или нейтральных солей.
fr
103 наноструктурированное покрытие: Покрытие, обладаю- de щее внутренней или поверхностной структурой в нанодиапазоне.
fr
104 самовосстанавливающееся лакокрасочное покрытие (ла- de
кокрасочное покрытие с эффектом «залечивания»): Лакокрасоч- еп ное покрытие, способное восстанавливать исходный внешний вид после повреждений, например царапин. fr
105 снимающееся (сьемное) покрытие: Временное защитное de лакокрасочное покрытие, которое может быть легко удалено с еп окрашиваемой поверхности.
fr
106 текстурированное покрытие: Лакокрасочное покрытие, ко- de торое после формирования имеет регулярно структурированную еп поверхность.
fr
Основные свойства лакокрасочных покрытий
107 |
совокупность характеристик: Характеристики, определяющие |
de |
Performance |
поведение материала. |
еп |
performance |
Примечание — При обозначении материала должны быть указаны его особые характеристики |
fr |
performance |
(ГОСТ 28246-2017, статья 80] |
|
|
|
Erscheinungsbild
appearance
aspect |
108 внешний вид: Визуальные характеристики окрашенной по- de верхности.
еп
Примечание — К ним относятся цвет, блеск, четкость рисунка (DOI. en distinctness of image), вуалирование лакокрасочного покрытия, струк-тура поверхности, текстура поверхности, «апельсиновая корка* и т д
109 толщина нестекающего мокрого слоя лакокрасочного по- de крытия: Толщина мокрого слоя лакокрасочного покрытия, при котором не наблюдается стекания его при сушке в вертикальном или
еп
наклонном положении.
Примечание — Оценивается высотой щели аппликатора
fr
Dicke der Schicht in nicht nass Farbe tropft
thickness of the layer in not dripping wet
6paisseur de la couche de peinture humide ne peut goutter
110 номинальная толщина лакокрасочного покрытия: Толщи- de на высохшего лакокрасочного покрытия, предусмотренная регламентом. проектом или иным нормативным документом для дости- еп жения заданного срока службы. fr
Nenndicke Lackbeschichtung
nominal thickness paint coating
6paisseur nominale revetement de peinture
111 максимальная толщина лакокрасочного покрытия: Тол- de щина высохшего лакокрасочного покрытия, превышение которой может отрицательно повлиять на его эксплуатационные свойства.
maximale Dicke Lackbeschichtung
maximum thickness paint coating
fr une 6paisseur maximale de revStement de peinture
112 текстура лакокрасочного покрытия: Рельеф и рисунок de окрашенной поверхности.
Oberflachenstruktur.
Nachziehen
Примечание — Текстура зависит от рельефа лакокрасочного покры- еп surface structure' texture тия, условий осмотра (расстояния до окрашенной поверхности и других).
На текстуру влияют, например, розлив жидкого лакокрасочного материа- fr structure de surface; texture ла, а также характеристики окрашиваемой поверхности
113 наноструктура лакокрасочного покрытия: Регулярная yno- de рядоченная структура поверхности в нанометровом нанодиапазо-
114 адгезионная прочность лакокрасочного покрытия: Сила, de которая необходима для отделения лакокрасочного покрытия от окрашиваемой поверхности или других лакокрасочных покрытий. еп
fr
Haftfestigkeit adhesive strength adh6rence
115 когезия: Совокупность сил. связывающая частицы лакокра- de Kohflsion сочного покрытия или его слой в единое целое.
еп cohesion
Примечание —Когезию не следует путать с адгезионной прочностью
fr coh6sion
116
совместимость лакокрасочного материала с окрашиваемой de поверхностью: Способность лакокрасочного материала нано- еп ситься на окрашиваемую поверхность без проявления нежелательных эффектов. ^
(ГОСТ 28246-2017, статья 85)
Vertraglichkeit
compatibility
compatibility
Ubertackierbarkeit
recoat ability
recouvrabilite
Farbe
colour
couleur
Helligkeit
brightness
luminosity
Glanz
gloss
brillant
Glanzlackbeschichtung glossy paint coating revytement de peinture brillante Mattlack-Beschichtung matt paint coating mat revytement de peinture
Seidenglanz Lackbeschichtung
satin gloss paint coating
brillant satin revytement de peinture
semi-matt Lackiemng
semi-matte paint coating
semi-mat revytement de peinture
sheen
lustre
Harle
hardness
durety
117 пригодность к повторному нанесению: Способность лако- de красочного покрытия воспринимать нанесение последующих ело- еп ев того же самого лакокрасочного материала.
fr
118 цвет лакокрасочного покрытия: Ощущение, возникающее в de результате восприятия человеческим глазом световых волн олре- еп деленного спектрального состава.
fr
Примечание — Цвет характеризуется цветовым тоном, насыщенностью и светлотой
119 яркость лакокрасочного покрытия: Сочетание светлоты и de
интенсивности цвета лакокрасочного покрытия еп
Примечание — Яркость численно выражают координатой цвета Y fr
120 блеск лакокрасочного покрытия: Оптическое свойство по- de верхности лакокрасочного покрытия, характеризующее ее способ- еп ность зеркально отражать световые лучи.
fr
121 глянцевое лакокрасочное покрытие: Блестящее лакокра- de
сочное покрытие. йп
fr
122 матовое лакокрасочное покрытие: Лакокрасочное покры- de
тие, не имеющее блеск. еп
Примечание — Поверхность лакокрасочного покрытия, диффузион- ^ но отражающая свет, кажущаяся и воспринимаемая одинаково яркой с различных направлений
123 полуглянцевое лакокрасочное покрытие: Глянцевое лако- de красочное покрытие, блеск которого в отраженном свете слегка еп приглушен.
124 полуматовое лакокрасочное покрытие: Матовое лакокра- de
сочное покрытие со слегка глянцевой поверхностью. еп
fr
125 отблеск лакокрасочного покрытия: Блеск лакокрасочного еп
покрытия, видимый на матовой поверхности при определенном угле падения света. ^
Примечание — Термина на немецком языке, эквивалентного английскому «sheen», не существует
126 твердость лакокрасочного покрытия: Способность высо- de хшего лакокрасочного покрытия сопротивляться проникновению еп или вдавливанию твердого тела.
fr
ГОСТ 9.072-2017
Содержание
1 Область применения..................................................................1
2 Термины и определения...............................................................1
Общие понятия......................................................................1
Технология получения лакокрасочных покрытий...........................................4
Способы формирования лакокрасочного покрытия.........................................7
Виды лакокрасочных покрытий.........................................................8
Основные свойства лакокрасочных покрытий............................................11
Дефекты лакокрасочных покрытий.....................................................13
Виды разрушения лакокрасочных покрытий..............................................19
Алфавитный указатель терминов на русском языке.........................................21
Алфавитный указатель терминов на английском языке......................................24
Алфавитный указатель терминов на немецком языке........................................28
Алфавитный указатель терминов на французском языке.....................................31
III
Введение
Установленные в стандарте термины расположены в систематизированном порядке, отражающем систему понятий данной области знания.
Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин.
Для сохранения целостности терминосистемы в стандарте приведены терминологические статьи из другого стандарта, действующего на том же уровне стандартизации. В квадратных скобках приведены ссылки с указанием года принятия стандарта и номера терминологической статьи.
Подобные ссылки не считают нормативными. Информацию о таких ссылках в разделе «Нормативные ссылки» не приводят.
Недопустимые к применению термины-синонимы приведены в круглых скобках после стандартизованного термина и обозначены пометкой «Ндп».
В стандарте приведены иноязычные эквиваленты стандартизованных терминов на немецком (de). английском (ел) и французском (fr) языках.
В стандарте приведен алфавитный указатель терминов на русском языке, а также алфавитные указатели иноязычных эквивалентов на немецком, английском и французском языках.
IV
МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ
Единая система защиты от коррозии и старения ПОКРЫТИЯ ЛАКОКРАСОЧНЫЕ Термины и определения
Unified system of corrosion and ageing protection Paint coatings Terms and definitions
Дата введения — 2018—07—01
1 Область применения
Настоящий стандарт устанавливает термины и определения понятий в области лакокрасочных покрытий.
Термины, установленные настоящим стандартом, рекомендуются для применения во всех видах документации и литературы по лакокрасочным покрытиям, входящих в сферу работ по стандартизации и(или) использующих результаты этих работ.
2 Термины и определения
Общие понятия |
1 пленка лакокрасочного покрытия: Лакокрасочное покрытие. |
de |
Film |
отделенное от окрашиваемой поверхности. |
еп |
film |
2 |
fr |
feuil |
слой лакокрасочного материала: Сплошной слой, полученный |
de |
Schicht |
в результате однократного нанесения лакокрасочного материала. |
еп |
coat |
[ГОСТ 28246-2017. статья 67] |
fr |
couche |
3 лакокрасочное покрытие: Сплошное покрытие, сформирован- |
de |
Beschichtung |
ное в результате нанесения одного или нескольких слоев лакокра- |
еп |
coating |
сочного материала на окрашиваемую поверхность. |
fr |
rev6tement |
4 нанопокрытие: Покрытие с толщиной высохшего слоя в диа- |
de |
Nanobeschichtung |
лазоне от 1 до 100 нм. |
еп |
nanocoating |
|
fr |
nanorev&ement |
5 наноразмер (наноуровень, наномасштаб): Диапазон размеров |
de |
Nanoskalige |
от примерно 1 нм до 100 нм. |
en |
nanoscale |
|
fr |
6chelle nanom6trique |
6 нанослой: Слой, имеющий толщину в диапазоне от 1 до 100 нм. |
de |
Nanofilm |
|
en |
nanofilm |
|
fr |
nanofilm |
|
Издание официальное
окрашиваемая поверхность: Поверхность, на которую нанесен |
de |
Subsrat; Tragennaterial; |
или должен быть нанесен лакокрасочный материал. |
|
Untergrund |
(ГОСТ 28246-2017, статья 65] |
еп |
substrate |
|
fr |
subjectile |
8 |
нанесение лакокрасочного материала: Нанесение одного слоя |
de |
Beschichten |
лакокрасочного материала. |
en |
coating |
(ГОСТ 28246-2017, статья 66]. |
fr |
revetement |
9 нанесение лакокрасочного материала способом «мокрый |
de |
Nass-in-nass-Beschichten; |
по мокрому»: Способ нанесения, при котором последующий слой |
|
Nass-in-nass-Lackieren |
лакокрасочного материала наносят по невысохшему предыдуще- |
en |
wet-on-wet application |
му, а затем вся лакокрасочная система сушится как единое целое. |
fr |
application mouill6 sur mouille |
10 формирование лакокрасочного покрытия: Физический или |
de |
Bildung Lackbeschichtung |
химический процесс образования лакокрасочного покрытия. |
en |
formation of paint coating |
Примечание — Примером физического процесса является испаре- |
fr |
formation de revetement de |
ние растворителя, примером химического процесса является поликонденсация, полимеризация, полиприсоединение и другие |
|
peinture |
11 сушка/отверждение: Все процессы, происходящие при пере- |
de |
Trocknung |
ходе жидкого лакокрасочного материала в твердое состояние (по- |
en |
drying |
крытие). |
fr |
s6chage |
12 маскировка: Временное изолирование части поверхности, не |
de |
Abdecken |
подлежащей окрашиванию. |
en |
masking |
|
fr |
masquage |
13 экранирование: Нанесение временного лакокрасочного по- |
de |
Abschirmung |
крытия для защиты участка окрашиваемой поверхности от воздей- |
en |
screening |
ствия лакокрасочного материала при дальнейшей ее обработке. |
fr |
d6pistage |
14 лакокрасочная система: Совокупность слоев лакокрасочных |
de |
Bescbichtungsaufbau |
материалов, которые следует наносить или которые уже нанесе- |
en |
coating system |
ны на окрашиваемую поверхность. |
fr |
systdme de revGtement |
Примечание — Конкретная лакокрасочная система может быть охарактеризована количеством слоев |
|
|
15 сочетаемость слоев лакокрасочной системы: Способность |
de |
Uberarbeitbarkeit |
слоев разных лакокрасочных материалов образовывать лакокра- |
en |
overcoatability |
сочное покрытие. |
fr |
surcouvrabilit6 |
16 перекрывание: Нанесение слоя лакокрасочного материала |
de |
Uberlappen |
поверх слоя ранее нанесенного материала. |
en |
overlap |
|
fr |
Raccord |
17 выявительный слой лакокрасочного покрытия: Слой лако- |
de |
Mist Mantel |
красочного покрытия, служащий для выявления дефектов шпат- |
en |
mist coat |
левочного и грунтовочного покрытий. 18 |
fr |
manteau Mist |
первичный слой лакокрасочной системы: Первый слой лако- |
de |
Grundbeschichtung; |
красочной системы, наносимый на окрашиваемую поверхность. |
|
Grundierung |
(ГОСТ 28246-2017, статья 66]. |
en |
priming coat |
|
fr |
couche primaire |
19 адгезионное лакокрасочное покрытие: Лакокрасочное по- de
крытие для улучшения межслойной адгезии. ел
fr
20 промежуточный слой лакокрасочной системы: Каждый de
слой между первичным и внешним слоями лакокрасочной еп системы. fr
Haftbeschichtung tie coat
couche d'accrochage Zwischenbeschichtung intermediate coat couche intemrydiaire
21 внешний (финишный) слой лакокрасочной системы: По- de
следний слой лакокрасочной системы. ел
fr
22 коррозия: Процесс разрушения (ухудшение) свойств матери- de ала. вызванное химическими, электрохимическими или микробио- еп логическими реакциями, протекающими под воздействием окру- fr жающей или какой-либо другой среды.
23 мгновенная коррозия: Быстрое образование очень тонкого слоя ржавчины на подлежащей к окрашиванию поверхности из еп черных металлов после абразивной струйной очистки или обра- *г зование пятен ржавчины после нанесения на окрашиваемую поверхность из черных металлов лакокрасочного материала на водной основе.
Deckbeschichtung finishing coat; top coat couche de finition
Korrosion
corrosion
corrosion
Flugrost flash rust
enrouillement instantany
24 прокатная окалина: Слой оксидов железа, образующийся при de
горячей прокатке металла. ел
fr
25 стойкость лакокрасочного покрытия: Способность лакокра- de
сочного покрытия сохранять исходные свойства в условиях экс- ел плуатации. fr
26 старение лакокрасочного покрытия: Необратимые ухудше- de
ния одного или нескольких свойств лакокрасочного покрытия в ус- ел ловиях эксплуатации, наступающие со временем. fr
27 долговечность лакокрасочного покрытия: Свойство лако- de
красочного покрытия долговременно противостоять разрушаю- еп щим воздействиям окружающей среды. fr
28 срок службы лакокрасочного покрытия: Предполагаемая de долговечность лакокрасочного покрытия в условиях эксплуатации, еп в течение которого оно сохраняет заданные свойства или срок до fr первого капитального ремонта лакокрасочного покрытия.
Примечание — Заданные свойства — допустимый уровень ухудшения (потери) исходных свойств лакокрасочного покрытия
29 гарантийный срок службы лакокрасочного покрытия: Ка- de
лендарная продолжительность долговечности лакокрасочного по- еп крытия, в течение которого предприятие-изготовитель выполняет fr свои гарантийные обязательства.
30 адгезия: Явление взаимодействия на границе раздела между de
твердой поверхностью и другими материалами за счет межмоле- еп кулярных сил. fr
Walzhaut; Zunder mill scale Calamine
Bestandig Lackbeschichtung resistance of paint coating rev6tement de peinture resistant
Alterung
ageing
vieillissement
Bestandigkeit
durability
durability
Lebensdauer Lackbeschichtung service life of paint coating service de peinture de vie revytement
Gerechtfertigt Haltbarkeit warranted durability durability garanti
Adhasion
adhesion
adhysion
ГОСТ 9.072-2017
Vo rbe re it и ng sg rad preparation grade degr6 de preparation
Технология получения лакокрасочных покрытий Обработка поверхности
31 степень очистки: Условно оцениваемое коррозионное no- de ражение металлической поверхности после удаления прокатной еп окалины, продуктов коррозии и лакокрасочных покрытий одним из ^ методов подготовки поверхности.
32 степень окисления (Ндп ржавление): Условно оцениваемое de коррозионное поражение металлической поверхности до очистки, еп
fr
33 соскабливание: Удаление лакокрасочного покрытия, ржавчи- de
ны или прокатной окалины при помощи ручных или механизиро- еп ванных инструментов. fr
34 выравнивание поверхности (удаление острых кончиков с de поверхности): Удаление мелких выступающих частиц с поверх- еп ности высушенного лакокрасочного покрытия или окрашиваемой fr поверхности путем абразивной обработки.
Rostgrad rust grade
degr6 denrouillement
Abkratzen
chipping
piquage
KOpfen
de-nibbing
ёдгепаде
Schleifen
sanding
pondage
Entzundern
de-scaling
decalaminage
Abrieb
abrasion
abrasion
Strahlen mit kantigem
Strahlmittel
grit blasting
d6capage par projection de grenailles angulaires
Strahlen mit kugeligem
Strahlmittel
shot blasting
d6capage par projection de grenaillage spherique
Dampfstrahlen steam cleaning d6capage a la vapeur
Abbrennen
bumingoff
d6capage thermique Flame cleaning
равнивания и/или придания шероховатости. fr
36 удаление окалины: Удаление прокатной окалины или слоя de
ржавчины с металлической поверхности. еп
fr
37 истирание: Процесс изнашивания или деформации поверх- de ности вследствие трения как результат абразивного воздействия, еп
fr
38 струйная обработка абразивом с острыми углами: Струй- de
35 шлифовка окрашиваемой поверхности: Метод обработки de окрашиваемой поверхности с частичным снятием слоя для вы- еп
ная обработка колотым абразивным материалом на основе металла. шлаков или оксида алюминия (корунда). еп
fr
39 струйная обработка сферическим абразивом: Струйная об- de работка мелкими металлическими шариками (дробью).
еп
fr
40 пароструйная очистка: Удаление поверхностных загрязне- de
ний струей пара. еп
fr
41 выжигание: Процесс удаления лакокрасочного покрытия пу- de
тем нагревания и дальнейшего механического соскабливания раз- еп мягченного лакокрасочного покрытия. fr
42 пламенная очистка окрашиваемой поверхности: Метод. еп
при котором поверхность обрабатывают пламенем и затем очищают ручным или механизированным способом.
4
43 пламенная обработка: Метод предварительной обработки, de при котором поверхность синтетического материала (например, ел полиэтилена) окисляется, вследствие чего улучшаются или стано- fr вятся возможными смачивающая способность наносимого лакокрасочного материала и адгезия лакокрасочного покрытия.
44 предварительная химическая подготовка к окрашиванию: de
Химический способ обработки поверхности перед нанесением ла- еп кокрасочного материала. fr
Примечание — См. например, фосфатирование
45 травление: Химический способ для очистки, придания шеро- de ховатости или удаления природной оксидной пленки с окрашива- ел емой поверхности перед нанесением лакокрасочного материала fr для улучшения адгезии.
46 протравливание (декапирование): Удаление ржавчины или de
окалины с металлической поверхности электрохимическим мет о- ел дом или раствором кислоты, содержащей ингибитор. fr
47 обезжиривание: Удаление с окрашиваемой поверхности ма- de сел. жиров и других подобных загрязнений с помощью органиче- еп ских растворителей или водных моющих средств перед нанесени- fr ем лакокрасочного материала.
48 фосфатирование: Химическая подготовка металлических по- de
верхностей с использованием растворов на основе фосфорной еп кислоты и/или фосфатов. fr
Методы окрашивания
49 метод окрашивания: Способ нанесения лакокрасочного мате- de
риала на окрашиваемую поверхность. еп
Примечание — К методам окрашивания относят окрашивание оку- ^ нанием. распылением, валиком, кистью и др
50 потери при распылении (красочный туман): Доля распыля- de
емого лакокрасочного материала, не попадающая на окрашивав- ел мую поверхность. fr
51 окрашивание окунанием: Способ нанесения лакокрасочного de
материала погружением окрашиваемого изделия в ванну с лакокрасочным материалом с последующим извлечением и стеканием ел избыточного лакокрасочного материала. fr
52 окрашивание наливом: Способ нанесения лакокрасочного de
материала наливом без стекания или с возможностью стекания еп его излишков с окрашиваемого изделия. fr
53 окрашивание струйным обливом: Способ нанесения лако- de красочного материала, при котором окрашиваемое изделие пере- еп мещается сквозь завесу струи лакокрасочного материала, рецир- fr купируемого в замкнутом контуре.
54 окрашивание электроосаждением: Способ нанесения водо- de
растворимого лакокрасочного материала, находящегося под воздействием электрического тока, на окрашиваемое изделие, яв- еп ляющееся в зависимости от природы лакокрасочного материала fr
анодом или катодом.
Beflammen
flametreatment
flammage
Chemische Vorbehandlung chemical pre-treatment pretraitement chimique
Atzen
etching
mordanpage
Beizen
pickling
d6capage chimique
Entfetten
degreasing
degraissage
Phosphatieren
phosphating
phosphatation
Beschichtungs-verfahren coating process procede d application
Overspray. Spritznebel
overspray
sur pulverisation
Tauchbeschichten;
Tauchlackieren
dipping
application au trempe
Fluten flow coating
revetement par aspersion
GieBlackieren curtain coating application ё la machine ё rideau
Elektrotauchbeschichten; Elektrotauchlackieren; ETL electrodeposition electrodeposition
55 окрашивание автоосаждением: Способ нанесения лакокра- <je сочного материала погружением окрашиваемого изделия в ванну еп с лакокрасочным материалом и последующей коагуляцией лако- fr красочного материала на окрашиваемой поверхности.
Elektroautodepositions electro auto deposition d6p6t auto Electro
56 горячее распыление: Способ нанесения лакокрасочного ма- de териала. вязкость которого снижена путем нагрева. еп
fr
HeiBspritzen hot spraying pulverisation a chaud
57 окрашивание пневматическим распылением: Способ нане- de сения лакокрасочного материала распылением с помощью сжато- еп го воздуха fr
pneumatisches Spritzen pneumatic spraying pulverisation pneumatique
58 окрашивание безвоздушным распылением: Способ на- de несения лакокрасочного материала, находящегося под высоким еп давлением, распылением без подачи воздуха. fr
Airless-Spritzen airless spraying pulverisation haute pression sans air
59 окрашивание электростатическим распылением: Способ de нанесения лакокрасочного материала, при котором между окра- еп шиваемым изделием и распыленными частицами лакокрасочного fr материала создается разность электростатических потенциалов.
60 окрашивание пневмоэлектростатическим распылением: de
Способ нанесения лакокрасочного материала, при котором для его дробления используют энергию сжатого воздуха, а зарядку ел распыляемых частиц лакокрасочного материала осуществляют fr внутри распылителя или от внешнего коронирующего электрода.
61 окрашивание безвоздушным электростатическим (гидро- de электростатическим) распылением: Способ нанесения лако- еп красочного материала, находящегося под высоким давлением, и распылением без подачи воздуха с последующей зарядкой распыляемых частиц.
62 окрашивание погружением в псевдоожиженный слой: de Способ нанесения порошкового лакокрасочного материала, при котором нагретое или холодное заземленное изделие погружают еп в порошковую аэродисперсию, созданную вихревым, вибровихре- fr вым или вибрационным способом, внутри которой установлены электроды, соединенные с источником высокого напряжения.
63 окрашивание кистью: Способ нанесения лакокрасочного ма- de
териала кистью без сильных нажимов. еп
fr
64 окрашивание валиком: Способ нанесения лакокрасочного de
материала ручным валиком. еп
fr
65 полосовое окрашивание: Нанесение дополнительного слоя de или полосы лакокрасочного материала с помощью кисти на углы, еп болты, сварные швы. острые кромки или другие критические окра- fr шиваемые поверхности для их надлежащей защиты до нанесения основных слоев лакокрасочного покрытия.
66 отрисовка (окрашивание до кромки): Способ нанесения лако- de
красочного материала кистью до определенной границы. еп
fr
Beschichten, elektrostatisches electrostatic spraying pulverisation eiectrostatique
Pneumatische elektrostatische Spriihen
pneumatic electrostatic spraying pulverisation eiectrostatique pneumatique
Airless elektrostatische Spriihen airless electrostatic spraying la pulverisation eiectrostatique sans air
Glauben Sie Farbgebungsanlage power painting dip croyez peinture dip
Brosche Malerei brush painting peinture broche
Rollen
roller application application £ rouleau
Streifen soating stripe coating bande soating
Beschneiden
cutting-in
rechampissage